Meri Kahsay
Mamma, kultur och tro, mitt liv mellan två världar

Den här bloggen handlar om livet mellan två världar – ett hemland jag bär med mig och ett nytt land där jag bygger mitt liv. Som förälder i ett nytt samhälle möter jag utmaningar kring språk, skola och vardag. Här delar jag erfarenheter, lärdomar och utveckling längs vägen. Bloggen rör vardagsliv, föräldraskap, integration, kulturmöten och recept som speglar min bakgrund. Här hittar du både svenska och tigrinska texter och recept – en blandning som speglar min vardag.

Språk ቋንቋ

Den senaste tiden har mina barn börjat fråga mig: “Mamma, vilket språk tänker du på?”Det fick mig att stanna upp. Tänker man ens på språk när man tänker? Eller byter man språk i huvudet beroende på...

ኣሰራርሓ መግቢ

መግቢ (Maträtt) ሓደ ካብቲ ካብ ወልዶ ናብ ወለዶ ነመሓላልፎ፣ ሃብቲ እዩ። ሓደ እዋን ንጓለይ ሽሮ ምስራሕ ከርእያ ከሎኩ፣ ቅሩብ ማይ፣ ቅሩብ ጨው፣ ምስ በልክዋ ክንዲምንታይ አዩ ቅሩብ፣ ሓደ ደሲሊተር፣ ፍርቂ ወይስ ሓደ ሊትሮ፣ምስ በለትኒ ብርግጽ ሓቃ እያ፣ ቅሩብ ክንደይ እዩ፣ ብዙሕ ከ ክንደይ እዩ፣ ንኩሉ...

ሕምባሻ ኣብ ፎርኖ

ሕምባሻ ኣብ ፎርኖ  ሓደ ዓቢ ወይ ክልተ ነኣሽቱ ዘድልይ ንጥረ ነገር 1 (50ግራም) ፍሬሽ ለቢቶ 1,5 ማንካ ሻሂ ጨው 500 ሚሊተር ልቡጥ ማይ  100 ሚሊተር ዘይቲ  13-14 ደሲልተር (780-840 ግራም) ፊኖ 1,5 ደሲሊተር (135 ግራም) ሽኮር ኣገባብ ኣሰራርሓ...